Мир вам и дому вашему
Поиск по сайту:
Вариант для мобильных устройств: bible.kievchurch.org.ua

Онлайн Библия

> Поиск по Библии <

Переводы Библии

Переводы Нового Завета

Книги

Главы

1 2 3 4 5 6 7 8
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1. Озирнися, озирнися, о, Суламіто! Озирнися, озирнися, - і ми подивимося на тебе. Чого вам дивитися на Суламіту, наче на танок військовий?
2. О, які прекрасні ноги твої в сандаліях, доню шляхетна! Округлість стегон твоїх - як намисто, витвір рук удатних;
3. Живіт твій - кругла чаша, у котрій не щезає духмяне вино; лоно твоє - сніп пшениці, оточений лілеями;
4. Двійко персів твоїх - мов двоє сарняток, близняток сарни;
5. Шия твоя, мов стовп із слонової кості; очі твої - озерця Хешбонські, що біля брами Бат-Рабіму; а ніс твій - вежа ливанська, що на Дамаск поглядає.
6. Голівка твоя на тобі, мов Кармел, і коси на голівці твоїй, мов пурпур; цар у захваті від твоїх кучерів.
7. Яка ж ти вродлива, яка зваблива, кохана моя, твоєю вродою.
8. Цей стан твій схожий на пальму, і груди твої на виноградні грона.
9. Подумав я: Вилізу на пальму, вхоплюся за гілки її; і груди твої були б, як грона виноградні, і видих ніздрів твоїх, як від яблук;
10. Уста твої, як найкраще вино. Воно тече для мого улюбленого солодко, спонукаючи замовкнути того, хто говорить.
11. Я належу улюбленому моєму, і до мене прагне бажання його.
12. Прийди, коханий мій, вийдемо в поле, заночуємо в поселеннях;
13. Уранці підемо до виноградників, глянемо, чи виноград броститься, чи його квіт з'явився, чи зацвіли вже гранатові дерева; там я віддам йому кохання моє.
14. Мандрагори вже пахощі розливають, і біля дверей наших усякі плоди пречудові; нові й старі, це для тебе, мій коханий, я поклала.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Главы

1 2 3 4 5 6 7 8
2765906 (+234)
44
0
39, 5
(С) 2008-2024, Церковь Христа (Христова) г. Киев.
Комментарии, замечания, пожелания и предложения адресуйте нашему вебмастеру
Размещено в дата центре компании dline.ua